飛鳥小説
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第十二章平衡

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“好車。”雅克布的聲音裏充滿了讚歎。

“但是我不認識開車的那個人。我想我認識這附近的大部分孩子。”我含糊地點點頭,始終低着頭,給三明治翻面。

“我爸似乎在什麼地方認識了他。”

“雅克布,你能遞給我幾個盤子嗎?它們就在水槽上的櫥櫃裏。”

“好的。”他沉默着走過去拿盤子。我希望他現在不要再提這件事了。

“那麼,他是誰?”他問道,把兩個盤子放到了我旁邊的理台上。

我挫敗地嘆了口氣。

“愛德華。卡倫。”出乎我意料的是,他大笑起來。我抬起頭看着他,他看上去有一點窘迫不安。

“那麼,我猜這解釋了一切。”他説道。

“我還在奇怪為什麼我爸表現得那麼古怪呢。”

“非常正確。”我裝出一副無辜的神情。

“他不喜歡卡倫一家。”

信的老男人。”雅克布用幾不可聞的聲音抱怨道。

“你不認為他會對查理説什麼嗎?”我情不自地問道,這些話低聲地口而出。

雅克布注視了我一會兒,我讀不懂他黑眼睛裏的神情。

“我不能肯定。”他最終答道。

“我想上次查理把他狠狠地訓斥了一頓。從那以後他們就沒怎麼説過話——今晚有點重聚的意味,我想。我不認為他會再提起這件事。”

“哦。”我説道,試圖讓自己聽起來漠不關心一些。

在我把食物拿給查理以後,我一直待在前廳裏。當雅克布喋喋不休地和我説話時,我假裝在看比賽。我是在認真聽着大人的對話,尋找着任何比利打算密告我的跡象,試着想出他開口時打斷他的方法。

這是一個漫長的夜晚。我有很多作業要做,但我不敢讓比利和查理單獨相處。最終,比賽結束了。

“你和你的朋友最近會再去海灘嗎?”當雅克布把他爸爸推過門檻時,他問道。

“我不能肯定。”我沒有正面回答。

“比賽太有趣了,查理。”比利説道。

“下一場比賽時再過來。”查理鼓勵道。

“當然,當然。”比利説道。

“我們會再到這裏來的。晚安。”他的目光飛快地轉向我的眼睛,他的笑容消失了。

“你要當心,貝拉。”他嚴肅地補充道。

“謝謝。”我低聲説道,看向別處。

當查理向車道揮手的時候,我徑直走上樓。

“等等,貝拉。”他説道。