第二幕開麥拉10
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“他最近怎樣?”她嘆了口氣。
“時好時壞,但他從不曾抱怨。他現在應該在花園裡曬太陽,你知道路的。要我派人送茶去給你們嗎?”他點頭同意,穿過長廊,來到宅邸後方的花園。雷姆安養院的員工是否會和蘇奈特聯絡,說出史肯基經常來訪?應該不會。安養院裡住的都是有錢人,僱用員工時也特別謹慎。但就算有人說出他經常來探望溫查理,也無從追查到他的過去。
溫查理坐在樹下,戴著耳機,膝蓋覆著毯子。肯基已經有好一陣子不曾來訪了。他走向前,輕拍老人的肩膀。
“查理,抱歉一直沒辦法來看你。最近還好吧?”查理拔掉耳機,欣喜地道:“肯基,我親愛的男孩!不必道歉我知道你回到倫敦後一直很忙。”曾是舞臺劇名演員的他聲音依舊宏亮。
“坐下吧。”
“你在聽什麼?”肯基在一旁的石椅坐下。老人調整了一下輪椅,好可以用眼角的餘光看到他。他的視力已經大大地衰退。
“你寄給我的好萊塢版的自傳——比不上英國版的機智幽默,但坦率、惡毒得可愛。”
“你應該自己出回憶錄的,那絕對會成為暢銷書。”溫查理搖搖頭。
“我是個紳士,只好將最勁爆的八卦秘而不宣,這一來就沒有一買點了。”
“說到這個,你認識一名叫蘇奈特的記者嗎?”
“他是隻道地的黃鼠狼,全倫敦最惡毒的八卦記者。找記得他在英國出生,後來去澳洲做了幾年事。不幸的是,幾年前他回到英國,進入了︻詢問報一,他以擅長挖掘醜聞知名。你和他打過道?”
“是的,他決定他有責任為全英國人揭穿我的身世背景,並在報上高價公開徵求我過去的照片。”
“可怕的男人卑鄙、齷齪到了極點。”溫查理抿起。
“他什麼都查不出來;如果那是你所擔心的。”
“我希望你是對的。但如果他追查我在皇家影藝學院的那幾年,他可能會查到是你幫助我入學的。”查理揮了揮手。
“胡說。你能夠入學是因為在試演會上表現優秀,我只是為你指出方向,適時在校長耳邊說了句好話。”他綻開個馬克由式的惡笑容。
“如果他查到了我身上,我會很樂意給他錯誤的線索,讓他追得團團轉。”肯基笑了。
“別太有創造力,蘇奈特並不笨。”
“放心,我只是給自己找點小樂子。如果你想要,我可以和仍然健在的當年老友談談。他們都不會自貶身分,對一名品格低下的記者洩密,但事先警告總是比較好。”
“謝了,特別說我再幾天就要離開倫敦,開始拍片。”
“是的,『世紀之戰』。我很喜歡那部小說,也很高興它終於被拍成電影”他側著頭。
“我聽到茶來了。”
“他們對你照顧得還好吧?”
“好極了特別說你還捐出了大筆金錢,照顧我這把腐爛的老骨頭。”
“比起你為我所做的一切,這只是微不足道的回報。”查理曾經名聲顯赫一時,然而他也花錢如水,沒有剩下多少積蓄。肯基認為有錢的好處之一就是能夠幫助朋友,更何況他能有今
的成就全拜查理所賜。
肯基從小就熱愛戲劇,卻從來不曾想過自己有可能成為演員。但查理看出了他的興趣和天分,拉了他一把。除了教他閱讀和社禮儀的石特維教授之外,查理可說是影響肯基一生最多的人。
“茶來了,兩位。”年輕的女服務員將下午茶盤擺在一化園的圓桌上,戀戀不捨地望了基好一晌後才離去。
“替我倒茶吧,小夥子”查理道。
“以我的視線之差,只會將茶淹死小黃瓜三明治。務必告訴我最新的八卦,以及演出你那位天賦過人的前導的戲有何
想。”肯基倒了茶,侃侃描述他專為查理蒐集的好萊塢八卦,想著和全世界唯一無所隱瞞的人相處有多麼輕鬆自在。
最近查理很容易疲累,肯基待了一會兒就離開了。他走到肯辛頓街上要叫計程車,卻發現自己路過昔在影藝學院的女朋友黎潔琳的屋子。衝動之下,他走過去按門鈴。